Buch-Suche
Online-Abo Newsletter RSS HauptportalBuchhandlungVerlagHilfe  
Erweiterte Suche Suche starten ?
Startseite
Inhalt 08-2010
Archiv
Abo-Service
Druckfassung
Leserbriefe
Kulturjournal
Mitarbeit/AGB
Impressum
Anmelden
Partner
Germanisten-
verzeichnis

des DAAD und DGV
 
Online-Abonnement
Infos und Bestellung
Abonnentenliste
Suche & Download
von ca. 10 000 Rezensionen
Kulturjournal
 
Portale
Hauptportal
Verlag
Hier erscheinen die gedruckten Ausgaben von literaturkritik.de, Bücher und Online-Publikationen.
Buchhandlung
Tipps, Informationen und Angebote.
Forschung & Lehre
Literaturkritik in Deutschland
Online-Lexika
zur Literaturkritik und Literaturwissenschaft
 
Neues

Neues seit 7 Tagen

Neues von uns bei:
Twitter
Facebook

Eingegangene Bücher
Kritiker-Bestenliste
Tipps der Redaktion
Veranstaltungen
Links
Newsletter bestellen
Das Kanon-Spiel

Themen

2008

Das Jahr 1968
Raum
Bilder und Metaphern
Religion
Israel
Postkolonialismus
Kafka
1968 - neue Folge
Thomas Pynchon
Erster Weltkrieg / Revolution

2009

Moderne

Charles Darwin
Robert Minder
Jürgen Habermas
Sexualität
Karl May
Die Wende 1989
Sigmund Freuds 70. Todestag
Karl May
Friedrich Schiller
Interkulturalität

2010

Gefühle I
Gefühle II
Thomas Mann und die Emotionen
Spannung
Literaturkritik - Reich-Ranicki zum 90.

Aktueller Anlass
Helene Hegemann und die Literaturkritik


Für Online-Abonnenten

Online-Bibliothek kanonischer Texte

Rezensionen finden im Internet

Online-Lexikon Literaturwissenschaft

Oliver Pfohlmanns Kleines Lexikon der Literaturkritik


Infos

Unsere Rezensenten

Recherchier- und Redigierdienst

Werbung

Wir über uns

Pressestimmen über uns

 
 literaturkritik.de » Nr. 2, Februar 2007 » Fremdsprachige Literatur
 
 ZURÜCKBLÄTTERN   VORBLÄTTERN 

Im Reich der Fabelwesen

Viktor Pelewins "Heiliges Buch der Werwölfe" ist ein wahres Bestiarium

Von Daniel HenselerRSS-Newsfeed neuer Artikel von Daniel Henseler

Besprochene Bücher / Literaturhinweise

"Gottes Tierreich ist groß", pflegte eine Bekannte beim Anblick besonders wunderlicher Zeitgenossen zu kommentieren. Meistens meinte sie ihren aktuellen Chef. Viktor Pelewin würde ihr wohl zustimmen mögen, wenn auch auf seine eigene Weise. Sein neuer Roman "Das heilige Buch der Werwölfe" erzählt von Mischwesen, die mitten unter uns leben, ohne dass wir uns ihrer wirklichen Identität gewahr sind. Die Grenzen verlaufen fließend, und man kann sich nicht immer sicher sein, von welcher Gattung man gerade ein Exemplar vor sich hat: von den Menschen, den Wölfen oder eben den Werwölfen.

Überhaupt scheint sich der 1962 geborene Viktor Pelewin neuerdings wieder den Fabelwesen zuzuwenden. Wir kennen dies bereits aus seinem früheren Roman "Das Leben der Insekten" (1998). Und nach den Werwölfen lässt er in seinem in Russland gerade eben erschienenen allerneuesten Roman Vampire in Moskau auftauchen: Auf die Übersetzung von "Ampir V / Empire V" darf man gespannt sein.

Doch nun zur Geschichte. A Huli ist eine bald 2000 Jahre alte Werfüchsin, die ihr Leben erzählt. Ihr Alter gibt man ihr nicht, im Gegenteil: Für ihren Beruf - sie ist Prostituierte - sieht sie eigentlich fast zu jung aus. Doch das ist Kalkül. Ihr Metier übt sie nicht in erster Linie aus finanziellen Gründen aus, sondern weil Werwölfe und Werfüchse beim Sex Energie auftanken, wobei sie die Reserven des Partners anzapfen. Der Verkehr läuft allerdings nur in der Phantasie des Kunden ab. Es kommt zu keinem richtigen physischen Kontakt, denn Werwesen verfügen über die Fähigkeit zur Hypnose: Seelenruhig sitzen sie neben dem Bett, während der Kunde mit sich alleine zugange ist. Doch das merkt dieser gar nicht. A Huli betreibt also bloß intellektuelle Prostitution. Auch Werwesen unterscheiden zwar im Prinzip zwischen Arbeit und Privatleben. Doch dann verliebt sich A Huli zum ersten Mal richtig, nämlich in Alexander Seryj, einen Werwolf, der in seinem menschlichen Leben Offizier des russischen Geheimdienstes ist.

Pelewin wäre nicht er selbst, wenn ihm die Rahmengeschichte nicht auch Anlass böte für einen ganzen Reigen von Themen, die er nebenbei aufwirft. Die Figuren führen lange Dialoge über Russlands Schicksal und Bestimmung. Östliche Mystik und Philosophie durchdringen das Leben der Werwesen, ihre Bildung und Überzeugungen. Gleichzeitig nimmt Pelewin auch Verhaltensweisen seiner Zeitgenossen sowie Erscheinungen des heutigen Russlands auf die Schippe. Die Welt der Portfoliomanager und das Milieu des Geheimdienstes, einiges an Tagesaktualität (Yukos), der Neoliberalismus russischer Spielart sowie nationale Stereotypen: Dies sind die weiteren Ingredienzien des Romans. Dabei ist einmal mehr viel Ironie und Witz mit im Spiel. Nicht alles ist politisch ganz korrekt, was allerdings nicht der Unachtsamkeit Pelewins zuzuschreiben, sondern durchaus seine Absicht ist. Der Autor legt es geradezu darauf an. Etwa als er Alexander darüber räsonieren lässt, warum denn früher auf den Generalstabskarten der Sowjetarmee die Pfeile immer entweder rot oder blau waren: "So als bestünde der Grundwiderspruch der Geschichte im Kampf zwischen Schwulen und Kommunisten". ("Blau" bedeutet im Russischen auch "homosexuell").

Pelewins Romane sind stets auch ein Spiel mit den (literarischen) Traditionen. Dass hier eine Prostituierte ihr Leben erzählt, erinnert einen schon bald an Viktor Jerofejews Perestrojka-Roman "Die Moskauer Schönheit" (1990), die intimen Bekenntnisse einer Hure und Femme fatale. (Mit A Huli hat Pelewin übrigens zum ersten Mal eine weibliche Gestalt zur Hauptfigur eines Romans gemacht). Wenn in Russland plötzlich geheimnisvolle Gestalten mit übernatürlichen Kräften ihr Unwesen treiben, so ist überdies wohl auch Michail Bulgakow nicht fern. Dessen Roman "Der Meister und Margarita" (1940) hält Pelewin für eines der wichtigsten russischen Bücher des 20. Jahrhunderts überhaupt. Die Beziehung zwischen A Huli und Alexander ist aber auch in den Kontext des Märchens vom Rotkäppchen und dem Wolf eingebettet. Und in der Begegnung zwischen den beiden wird schließlich ein altes russisches Motiv variiert: die Wechselbeziehungen zwischen Künstler und Macht.

Für den esoterischen Teil sorgen in Pelewins Roman zum Beispiel die langen Diskussionen über den Mythos des "Überwerwolfs". Unter den Werwesen selbst konkurrieren hierzu unterschiedliche Ansichten. Für die einen ist der Überwerwolf eine Art Messias und Erlöser, der am Ende der Zeit erscheinen wird. Die anderen sehen in ihm vielmehr die höchste Stufe des eigenen Geistes, die jedes Werwesen im Verlauf seines Jahrhunderte dauernden Lebens anstreben und erreichen soll. Auch A Huli macht sich auf die Suche nach dem Überwerwolf. Ihr Erfahrungsbericht wird zum "Heiligen Buch" und dadurch zu einem Handbuch für alle anderen Suchenden. Gerade in dieser Verknüpfung der Darstellung tierischer Fabelwesen mit einer Heilsgeschichte erinnert der Roman auch an die mittelalterliche Tradition der Bestiarien.

Das "Heilige Buch der Werwölfe" erreicht vielleicht die Qualitäten von "Generation P" nicht ganz, aber für Pelewin-Fans und für Tierfreunde ist es gleichwohl ein Muss. (Liebe Werwölfe, Ihr mögt verzeihen, dass ich Euch zu den Tieren zähle. Aber für Euch sind wir Menschen ja auch nur "schwanzlose Affen").


Titelbild

Viktor Pelewin: Das Heilige Buch der Werwölfe. Roman.
Übersetzt aus dem Russischen von Andreas Tretner.
Luchterhand Literaturverlag, München 2006.
349 Seiten, 19,95 EUR.
ISBN-10: 3630872352

Weitere Informationen zum Buch

Bestellen bei buecher.de





LESERBRIEF SCHREIBEN
DIESEN BEITRAG WEITEREMPFEHLEN
DRUCKVERSION
NEWSLETTER BESTELLEN

 ZURÜCKBLÄTTERN   VORBLÄTTERN 
 literaturkritik.de » Nr. 2, Februar 2007 » Fremdsprachige Literatur
 

http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=10362

Anzeige

Letzte Änderung: 05.02.2007 - 14:25:27
Erschienen am:18.01.2007
Lesungen: 3351
© beim Autor und bei literaturkritik.de

 

 Seitenanfang 
+++ literaturkritik.de +++ Rezensionsforum für Literatur und Kulturwissenschaften +++
+++ Startseite | Inhalt 08-2010 | Archiv | Buch-Suche | Abo-Service | Druckfassung | Leserbriefe | RSS-Newsfeeds | Kulturjournal | Ankündigungen | Links | Mitarbeit/AGB | Werbung | Impressum +++