Buch-Suche
Online-Abo Newsletter RSS HauptportalBuchhandlungVerlagHilfe  
Erweiterte Suche Suche starten ?
Startseite
Inhalt 05-2013
Archiv
Abo-Service
Druckfassung
Leserbriefe
Kulturjournal
Mitarbeit/AGB
Impressum
Anmelden
Partner
Germanisten-
verzeichnis

des DAAD und DGV
 
Online-Abonnement
Infos und Bestellung
Abonnentenliste
Suche & Download
von ca. 10 000 Rezensionen
Kulturjournal
 
Portale
Hauptportal
Verlag
Hier erscheinen die gedruckten Ausgaben von literaturkritik.de, Bücher und Online-Publikationen.
Buchhandlung
Tipps, Informationen und Angebote.
Forschung & Lehre
Literaturkritik in Deutschland
Online-Lexika
zur Literaturkritik und Literaturwissenschaft
 
Neues

Neues seit 7 Tagen

Neues von uns bei:
Twitter
Facebook

Eingegangene Bücher
Kritiker-Bestenliste
Bestsellerliste
Tipps der Redaktion
Veranstaltungen
Links
Newsletter bestellen
Das Kanon-Spiel
Filmkritik
Sonderausgaben:
- Bibel als Literatur
- Freud: Werke
- Was ist schön?

Themen
(Auswahl)

2009

2010

Gefühle I
Gefühle II
Thomas Mann und die Emotionen
Spannung
Literaturkritik - Reich-Ranicki zum 90.
Krieg und Medien
100 Jahre Expressionismus
Tolstoj
Verlage u. Literaturkritik im Netz

2011

Psychoanalyse
Thomas Bernhard
Interkulturalität
Bob Dylan
Schönheit
Kleist I
Kleist II
Kapitalismus
(als E-Book bei Amazon)

2012

Gewalt und Tod I
Gewalt und Tod II
Karl May
Günter Grass
Comics
Moderne
Hermann Hesse
Stimmungen, Gefühle
Religion, Literatur und Kultur
Grimms Märchen


Für Online-Abonnenten

Online-Bibliothek kanonischer Texte

Rezensionen finden im Internet

Online-Lexikon Literaturwissenschaft

Oliver Pfohlmanns Kleines Lexikon der Literaturkritik

Infos

Unsere Rezensenten

Recherchier- und Redigierdienst

Werbung

Wir über uns

Pressestimmen über uns

 
 literaturkritik.de » Nr. 1, Januar 2012 » Fremdsprachige Literatur
 
 ZURÜCKBLÄTTERN   VORBLÄTTERN 

Das Land hat keine Chance

David Grossmans Israelroman „Eine Frau flieht vor einer Nachricht“ ist ein Panorama der Positionen und Befindlichkeiten

Von Andreas ThammRSS-Newsfeed neuer Artikel von Andreas Thamm

Besprochene Bücher / Literaturhinweise

Oktober 1973: Ägypten und Syrien marschieren über den Sinai und die Golan-Höhen in Israel ein. Der „Jom-Kippur-Krieg“ dauert keine 20 Tage; die israelische Armee drängt die Militärs der beiden arabischen Staaten zurück und erwirkt den israelisch-ägyptischen Friedensvertrag. Avram, der stille Held in David Grossmans „Eine Frau flieht vor einer Nachricht“, hat der Krieg beziehungsweise die ägyptische Kriegsgefangenschaft traumatisiert, sein Sohn Ofer fährt über 20 Jahre später zu einem Einsatz im Westjordanland.

Zwischen dem Krieg, der Avram kaputt gemacht hat und dem Krieg, der in Israel ununterbrochen schwelt und ausbricht, hat Grossman seinen Roman angesiedelt. Es ist die Geschichte von Ora, die vor der hypothetischen Todesnachricht Ofers nach Galiäa flieht und Avram, den diese Flucht zurück ins Leben holt. Außerdem ist es die Geschichte Israels, die Geschichte vom „großen, ewig wirkenden Konflikt.“ David Grossman erhielt für „Eine Frau flieht vor einer Nachricht“ den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 2010, noch vor Abschluss des Romans verlor er seinen Sohn bei einem Militäreinsatz im Libanon.

„Zum Überbringen einer Nachricht braucht es immer zwei, einen, der sie bringt und einen, der sie entgegen nimmt, und deshalb kann sie nicht überbracht werden.“ Ora flieht; der deskriptive Titel verrät es ohnehin. Außerstande, sich weiterhin der unerbittlichen Logik der Welt zu stellen, beschließt sie, diese zu negieren – wenn es niemanden gibt, dem vom Tod ihres Sohnes zu berichten wäre, kann Ofer auch nicht umkommen. Für die Geschichte, die David Grossman erzählt, gibt es auf der Welt wohl nur ein mögliches Setting, der ewige Streit um das Existenzrecht Israels holt auch jene Bewohner ein, die sich dem zu entziehen versuchten, es drängt in ihre Realität.

Natürlich ist Grossmans großer Roman keine Thesensammlung, kein politischer Essay. Viel eher handelt es sich um die uralte literarische Verquickung von Krieg und Liebe. Oras therapeutisches Pilgern durch Galiläa ist die Basis einer Geschichte, in der die Zeit- und Erzählebenen sich verflechten und verschränken, in der das Sprechen ins Erinnern überfließt, politische und individuelle Zeitgeschichte gegenwärtig wird. Grossmans Figuren wirken zunächst wie exemplarisch, wie Scheinwerfer, mit deren Hilfe er israelischen Alltag, israelische Positionen beleuchtet. Der Statthalter der Versöhnung, Sami, der palästinensische Taxifahrer von Ora und deren Mann Ilan, verschwindet leider noch in der ersten Hälfte des Buches und taucht nicht mehr auf.

Auch der Nahost-Konflikt verschwimmt hinter der privaten, familiären Tragödie. Als Begleitung auf der Flucht vor einer Nachricht holt Ora Avram aus seiner Wohnhöhle. Der früher wortverliebte Schelm ist seit der ägyptischen Folter ein Zerstörter; seinen Sohn Ofer hat er nie gesehen, jetzt holt Ora ihn mit dessen Geschichte, mit den kleinen Anekdoten von ihm und seinem Bruder Adam, zurück ins Leben. „Plötzlich begreift sie,“ heißt es da „dass sie vielleicht genauso große Angst vor dem Erzählen hat, wie er vorm Zuhören.“ Denn bis die beiden sich nach langem Schweigen wieder gegenseitig annähern können, braucht es einen schleichenden Prozess.

Und dieser Prozess braucht Raum. 728 Seiten hat die deutsche Übersetzung. Dass das ein paar Hundert zu viel sind, mit dieser Annahme beginnt man den Text vielleicht zu lesen; und das ist natürlich schädlich. Über 700 Seiten bedürfen einer überzeugenden Legitimation, und die Komplexität des israelisch-palästinensischen Konflikts einerseits, sowie das Beziehungsgewirr in Oras Leben andererseits, scheinen dem Genüge zu tun. Später steigert sich Grossman aber in eine derart redundante Gedankenschleife hinein, dass die Beziehungen hyperreflektiert dargestellt werden.

Dennoch ist Oras und Avrams Reise durch ein Land, in dem es kein Entkommen vor ungebetenen Erinnerungen zu geben scheint, reich an Poesie und Erkenntnis. Grossman scheut weder große Konzepte noch große Worte, schlägt die Brücke von den Neurosen Adams über die generelle Frage des Exils bis zur der nach der Zukunft Israels: „Wenn du das alles mit kühler Logik überlegst, flüstert sie, ohne Illusionen, wenn du nur Zahlen und historische Tatsachen berücksichtigst, hat dieses Land keine Chance.“

Für „kühle Logik“ freilich bleibt in dem Kosmos, den Grossman schildert, nicht viel Platz. Das eigentlich Topos seines Romans, die Zerstörung jugendlich-romantischer Naivität durch die Realität eines sich im dauerhaften Krieg befindenden Landes, ist ganz ohne Kitsch vielleicht nicht zu behandeln, oder zu ertragen. Sätze wie: „Einsamkeit schließt sich um sie, der Keller ihrer Einsamkeit als Kind“ oder: „Eine große Brandung der Sehnsucht zerschellt zwischen ihnen“ wirken wie zufällig eingestreute Elemente eines Groschenromans inmitten einer großen Erzählung. Allein der Umfang lässt sie jedoch fast verschwinden.

Titelbild

David Grossmann: Eine Frau flieht vor einer Nachricht. Roman.
Übersetzt aus dem Hebräischen von Ane Birkenhauer.
Carl Hanser Verlag, München 2009.
729 Seiten, 24,90 EUR.
ISBN-13: 9783446233973

Weitere Informationen zum Buch





LESERBRIEF SCHREIBEN
DIESEN BEITRAG WEITEREMPFEHLEN
DRUCKVERSION
NEWSLETTER BESTELLEN

 ZURÜCKBLÄTTERN   VORBLÄTTERN 
 literaturkritik.de » Nr. 1, Januar 2012 » Fremdsprachige Literatur
 

http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=16212


Letzte Änderung: 12.12.2011 - 13:45:57
Erschienen am:14.12.2011
Lesungen: 1328
© beim Autor und bei literaturkritik.de
Lizenzen zur Nachpublikation

 

 Seitenanfang 
+++ literaturkritik.de +++ Rezensionsforum für Literatur und Kulturwissenschaften +++
+++ Startseite | Inhalt 05-2013 | Archiv | Buch-Suche | Abo-Service | Druckfassung | Leserbriefe | RSS-Newsfeeds | Kulturjournal | Ankündigungen | Links | Mitarbeit/AGB | Werbung | Impressum +++